Vous êtes ici

  1. Accueil
  2. Anglais et médiation

Anglais et médiation

Anglais et médiation

En pratique :

Volume horaire de cours : 2
Volume horaire global de TD : 32
Volume horaire global de TP : 6
Langue principale : français
Niveau de langue requis : B2-Avancé ou Indépendant
Nombre de crédits européens : 4

Description du contenu de l'enseignement

Anglais : Ce cours vise à consolider et/ou approfondir la maîtrise de l’anglais afin de permettre aux étudiants de comprendre des documents écrits et oraux et de s’exprimer aussi bien à l’écrit qu’à l’oral, tout particulièrement dans des situations académiques et professionnelles.
Il s’agit d’un enseignement fondamental.
Médiation technique et scientifique : Ce cours traite de communication et du développement d’innovations techniques.


Compétences à acquérir

L’ objectif premier du cours d’anglais est la consolidation et l’approfondissement du niveau d’anglais par la pratique des quatre compétences linguistiques (compréhension/expression écrite et orale) afin d’atteindre (ou de consolider) le niveau B2 défini par le cadre Européen des Langues.
Autres objectifs : acquisition d’une démarche d’apprentissage autonome ; utilisation des compétences linguistiques au service de compétences transversales (traitement et transmission d’informations, stratégies de communication, etc)
Compétences acquises :
- Compétences linguistiques : référence niveau B2 du Conseil de L’Europe (CLES degré 2)
- Acquérir une démarche d’apprentissage autonome
- Développer des stratégies de compréhension orale et écrite
- Mettre les compétences linguistiques au service des compétences transversales
- Développer des compétences organisationnelles en vue de la transmission d’informations et de l’expression personnelle à l’oral et à l’écrit

Médiation technique et scientifique :

  • À la fin du cours, les étudiants ont acquis des compétences communicationnelles (orales et rédactionnelles). Ils sont capables de préparer une stratégie de communication autour d’une technologie innovante faisant part d’une réflexion sur ses finalités.
  • Ils peuvent analyser, expliciter et évaluer des projets techniques et scientifiques, justifier le développement de certaines innovations.

Les cours :

  • Les 2 h de CM développent des concepts liés à la communication (message, canal, récepteur, etc.), à l’argumentation (logique, contre argumentation, sophismes, etc.), ainsi qu’à la notion de « neutralité » supposée du développement technique.
  • Les 2 h de TD mettent en place les TP autour d’une innovation. Un premier travail conceptuel autour des notions de découverte, d’invention et d’innovation est effectué.
  • Les 6 h de TP sont consacrées à la rédaction d’un rapport sur une innovation et à la préparation d’une communication orale autour de l’innovation choisie. La dimension éthique de l’innovation (risques, modification des formes de vie, etc.) fait l’objet d’un développement particulier.

Le travail personnel

  • Un travail personnel de réflexion (rédaction d’un texte argumenté) autour d’une problématique générale liée au développement technique.
  • Une partie importante du travail de recherche de documentation, de rédaction du rapport et de préparation de la communication orale relèvera du travail personnel.

Modalités d’organisation et de suivi

S5 : Auto-formation guidée (obligatoire) :
- Dispositif comprenant tutorat en ligne et 2 entretiens avec locuteur natif (lecteurs)
- Développer les stratégies de compréhension orale et écrite, travail sur synthèse de documents, travail sur expression écrite, mise en situation lors d’entretiens avec lecteurs
S6 : TD (Groupes de 24 maximum) :
- Travail en séquences dans une perspective actionnelle (exploitation de ressources documentaires didactisées en vue de tâches précises à accomplir à l’écrit et à l’oral)
- Travail systématique sur les 4 compétences (compréhension et expression écrites et orales)
Ce travail comprend :
- le développement de stratégies de compréhension orale et écrite (repérage lexical, mots clés, repérage de la structure argumentative, tri et hiérarchisation de l’information)
- l’entrainement / perfectionnement de l’expression orale dans différentes situations de communication (présentations, débats, mises en situation)
- l’entrainement / perfectionnement de l’expression à l’écrit (rédaction de synthèses, comptes-rendus, articles de journal, lettres etc.)
- l’acquisition / consolidation / enrichissement de vocabulaire en relation avec les thèmes abordés (scientifiques et sociétaux)
- un travail lexical spécifique en lien avec le langage de spécialité propre à la filière

Médiation technique et scientifique:
PROGRAMME
A – CM

  1. Fonder et justifier un développement technoscientifique Qu’est-ce que « communiquer » ?
  2. Qu’est-ce qu’un plagiat ? Notions de sources et de références.
  3. Qu’est-ce que « argumenter » ?
  • Le discours sur la technique
      Peut-on penser la technique ?
  • La soi-disant « neutralité » du développement technique.
  • Principe de précaution et impact du développement technologique.
  • B – TD

    • Mise en place de l’activité de recherche autour d’une innovation technique
        Réunir et analyser de la documentation scientifique et technique.
    • Savoir identifier les niveaux de langage et s’adapter à un public identifié.

    C – TP

    1. Evaluations de quelques innovations Résumé/description/synthèse d’une innovation
    2. Question éthique liée à l’innovation
  • Rédaction du rapport
      Respect de normes rédactionnelles
  • Approfondissement de la question éthique
  • Préparation du support de la communication orale
  • Communication orale

  • Discipline

    • Polycopié de cours
    • Diaporama de cours

    Pré-requis

    Pré-requis obligatoires

    niveau de langue B1